Leveringstid: 3-5 Hverdage

Oversættelse

“Oversættelse – fra teori til praksis” præsenterer vigtige oversættelsesteorier inden for skriftlig oversættelse og viser, hvordan teorien skal anvendes i den praktiske oversættelsessituation – blandt andet ved hjælp af en lang række eksempler.

Den beskæftiger sig i høj grad med oversætterens tanker i oversættelsesprocessen og belyser, hvordan oversætteren foretager valg og fravalg.

Oversættelsesteoretiske metoder gælder stort set for oversættelse til og fra alle sprog, men i de kontrastive eksempler, bogen indeholder, vil dansk hyppigst være stillet overfor engelsk.

“Oversættelse – fra teori til praksis” er en metodebog til studerende inden for de sproglige fagområder på videregående uddannelser.

 

 

193,50 kr.

På lager: På lager

Forfatter: Ole Buhl
Varenummer: 9788776752088
Sidetal: 152
Sprog: dan
Format: Hæftet
Kategorier: ,

“Oversættelse – fra teori til praksis” præsenterer vigtige oversættelsesteorier inden for skriftlig oversættelse og viser, hvordan teorien skal anvendes i den praktiske oversættelsessituation – blandt andet ved hjælp af en lang række eksempler.

Den beskæftiger sig i høj grad med oversætterens tanker i oversættelsesprocessen og belyser, hvordan oversætteren foretager valg og fravalg.

Oversættelsesteoretiske metoder gælder stort set for oversættelse til og fra alle sprog, men i de kontrastive eksempler, bogen indeholder, vil dansk hyppigst være stillet overfor engelsk.

“Oversættelse – fra teori til praksis” er en metodebog til studerende inden for de sproglige fagområder på videregående uddannelser.

 

 

Vægt 291 g
Størrelse 10 × 172 × 241 mm
Forlag

Hans Reitzels Forlag

Udgivelsesdato

Forfatter

Oversættelse

Forfatter: Ole Buhl
SKU: 9788776752088

193,50 kr.

Leveringstid: 3-5 Hverdage
Kategorier: ,
Format: Hæftet
Sprog: dan
Sidetal: 152

“Oversættelse – fra teori til praksis” præsenterer vigtige oversættelsesteorier inden for skriftlig oversættelse og viser, hvordan teorien skal anvendes i den praktiske oversættelsessituation – blandt andet ved hjælp af en lang række eksempler.

Den beskæftiger sig i høj grad med oversætterens tanker i oversættelsesprocessen og belyser, hvordan oversætteren foretager valg og fravalg.

Oversættelsesteoretiske metoder gælder stort set for oversættelse til og fra alle sprog, men i de kontrastive eksempler, bogen indeholder, vil dansk hyppigst være stillet overfor engelsk.

“Oversættelse – fra teori til praksis” er en metodebog til studerende inden for de sproglige fagområder på videregående uddannelser.

 

 

Vægt 291 g
Størrelse 10 × 172 × 241 mm
Forlag

Hans Reitzels Forlag

Udgivelsesdato

Forfatter